Мария Чиченкова — Как переехать в Португалию, зарегистрировать компанию и развивать свой бизнес в Европе

Новый выпуск подкаста Travel MBA уже в эфире. Сегодня у нас в гостях Мария Чиченкова, сооснователь мультидисциплинарного агентства Great Crew, и мы говорим о том, как переехать в страну своей мечты и развивать свой бизнес в Европе.

В этом подкасте:

  1. Подготовка к переезду и настройка бизнес-процессов
  2. Перемена мест: как выбрать страну для переезда
  3. Юридические нюансы: виза, регистрация компании
  4. Развитие бизнеса и привлечение клиентов
  5. Как сделать удаленную работу эффективной

Подписывайтесь и слушайте подкасты TravelMBA на iTunes

Список ресурсов, о которых мы говорим в подкасте:

Great Crew • 360º brand communication – агентство Марии Чиченковой и Александра Пичугина

Страница Great Crew на LinkedIn

Страница Марии Чиченковой на Facebook

Текстовая версия подкаста:

ДЕНИС ДОВГАЛЬ: Друзья, всем привет. На связи Денис Довгаль и добро пожаловать в очередной выпуск подкаста TravelMBA, где мы говорим про создание и развитие удаленного бизнеса. И сегодня у нас в гостях Мария Чиченкова — совладелица агентства цифрового дизайна, брендинга и маркетинговых коммуникаций Great Crew. Мария, приветствую.

МАРИЯ ЧИЧЕНКОВА: Привет, Денис. Привет, слушатели.

ДЕНИС ДОВГАЛЬ: Спасибо за то, что выделила время для нашего общения. Очень интересно узнать будет про твой опыт, больше про бизнес, который ты развиваешь. И самое интересное — это то, что ты сейчас находишься в Португалии. Это так?

МАРИЯ ЧИЧЕНКОВА: Да, я нахожусь в Португалии. Более того, я нахожусь в самом южном регионе, Алгарве, и живу в 5 минутах ходьбы от самого потрясающего южного пляжа.

Д.ДОВГАЛЬ: Португалия, на мой взгляд, одна из самых ярких и запоминающихся стран, которые вот ты посещаешь и это вот остается в твоем сердце, поэтому я на самом деле отчасти даже завидую то, что ты находишься в Португалии, это действительно классное место, и интересно, каким образом случился переезд, почему выбор страны именно пал на Португалию и как, находясь в Португалии, в таком живописном месте, можно управлять бизнесом и развивать собственную компанию, т.е. с чего всё начиналось, расскажи, пожалуйста.

Подготовка к переезду и настройка бизнес-процессов

М.ЧИЧЕНКОВА: С чего всё начиналось. Начиналось всё с того, что в целом переезд, наверное, всю жизнь был таким лейтмотивом. Наверняка многие знают это ощущение, когда вы возвращаетесь из отпуска, из Европы, я не знаю, с моря, из своей любимой страны, и вам как-то не очень комфортно, не хочется возвращаться, и вот речь, наверное, не про работу в этом месте, да, на контрасте работы и отдыха, потому что я, например, всегда любила работать, а речь о каком-то таком окружении, атмосфере и так далее. При этом у меня был такой затык, я бы сказала, как и у многих — это, что ты можешь начать реализовывать какие-то свои планы и мечты, дойдя до какой-то точки, да, как в детстве, съешь суп и получишь конфету. В моей ситуации конфетой был переезд в Европу, а супом была карьера или построение бизнеса, а потом в общем после разговора… после встречи вначале и потом разговора с моим партнером в бизнесе и в жизни Александром Пичугиным я в принципе поняла, что нет смысла ждать и нет смысла доходить до какой-то точки, потому что развитие бизнеса, который уже существовал на тот момент у нас в Москве, мы совершенно спокойно можем подготовиться и продолжить его в Европе. Наверное, вот с этого всё и началось — когда мы приняли решение о переезде, начали очень плотно готовиться, создавать себе подушку безопасности, активно, очень активно развивать бизнес. И именно это нам, наверное, помогло комфортно переехать. Мы заработали репутацию в Москве. У нас было сильное портфолио и сильный пул клиентов. Был уже опыт работы с иностранными заказчиками. И вот тогда, почти 4 года назад, уезжая из Москвы, у нас была подушка безопасности в виде постоянных контрактов с Россией и был маневр, чтобы начать продвигаться здесь в самых разных странах.

Д.ДОВГАЛЬ: То есть правильно ли я понял то, что основным бизнесом является как раз агентство Great Crew, в рамках которого вы работаете с клиентами по направлению дизайна, цифрового маркетинга, брендинга и других задач, с которыми к вам приходят, это такой основной вектор, и большинство ваших клиентов на текущий момент, я так понимаю, находятся в разных странах, в России в том числе и в Европе, вы с клиентами коммуницируете в удаленном формате и часть вашей команды находится в Португалии, часть вашей команды находится где-то в других локациях. Как устроено вот именно операционная деятельность бизнеса?

М.ЧИЧЕНКОВА: Я чуть-чуть начну сначала. Я по образованию специальный психолог, называю себя фанатом человеческого мозга и практик нейромаркетинга. И, да, мы вот эти знания, мои и моего партнера, используем для построения брендов и создаем очень красивый и эффективный работающий дизайн. Мы на сегодняшний день работаем с десятью странами — это Россия, Украина, Аргентина, США, Испания, Италия, Португалия и Гонконг. И команда наша, она тоже интернациональная. У нас сотрудники из Украины, России, Португалии и Бразилии, Голландии, Казахстана. Значит, ядро команды, т.е. топ-менеджмент, он находится здесь, в Португалии. Мы работаем в офисе. Небольшая часть команды, она разбросана. У нас есть коллега, который работает из Италии, есть коллега, который работает из России. Но в целом, да, мы управляем всем отсюда. Если говорить про некоторую процентовку, то я бы сказала, что на сегодняшний день 50 на 50, т.е. 50% — это всё-таки российские клиенты и заказчики, и 50% — все остальные страны. В этом году мы планируем добавить еще 2 европейские страны и расширить команду.

Когда мы приняли решение о переезде, начали очень плотно готовиться, создавать себе подушку безопасности, активно, очень активно развивать бизнес. И именно это нам, наверное, помогло комфортно переехать.

Д.ДОВГАЛЬ: Скажи, пожалуйста, вот команда, которая находится в разных странах, это кто? Это люди, которые занимаются бизнес-девелопментом, занимаются поиском новых клиентов на локальных рынках, или же это больше такая как бы продакш-команда, выполняющая какие-то конкретные задачи по бизнесу?

М.ЧИЧЕНКОВА: Скорее продакшн, скорее люди, которые работают руками. У нас на удаленке работает бизнес-ассистент и на удаленке работает еще один член департамента разработки.

Д.ДОВГАЛЬ: И сколько всего человек в команде получается, если так глобально, восемь человек?

М.ЧИЧЕНКОВА: Да, это постоянная команда.

Д.ДОВГАЛЬ: Восемь человек. Очень гибко. Когда малое количество людей, можно очень эффективно общаться, можно быстро принимать решение и в таком быстром ритме двигаться и работать над проектами.

М.ЧИЧЕНКОВА: Да, и в целом мы всё равно вступили в эру команд, и, на мой взгляд, мы вступили в эру партнерства, поэтому, например, у нас есть очень сложные проекты со сложной разработкой и есть сильная партнерка в этом направлении. Нам нет смысла держать команду внутри — нам есть смысл работать с сильными партнерами, которые специализируются на разработке сложных систем, например. И так, в общем, со многими вещами, да, с видео-продакшн, еще с какими-то направлениями. Мне кажется, сегодня это такой вариант победы совместной, когда ты объединяешься с людьми и не пытаешься закрыть все задачи внутри одного агентства, а просто выбираешь сильных партнеров и работаешь с ними.

Д.ДОВГАЛЬ: Да, полностью с тобой согласен, т.к. один из моих бизнесов — это также видео-продакшн агентство, и я прекрасно понимаю специфику управления и развития агентского бизнеса. Мы тоже работаем с большим количеством партнеров, которые к нам обращаются с целью получить готовый продукт, тот, на котором мы специализируемся, и такие партнерские win-win соглашения, они на самом деле помогают развивать бизнес, получать новых клиентов с минимальными затратами, и это действительно такая выгодная бизнес-модель.

Скажи, пожалуйста, почему именно Португалия и как вообще случился переезд?

Перемена мест: как выбрать страну для переезда

М.ЧИЧЕНКОВА: История и сложная, и простая. Мы с Александром сделали список стран, которые нам подходят по тем или иным причинам. В итоге остановились на Италии и на Португалии, и Португалия победила, потому что она показалась нам более такой своей, простой, родной. Однозначно экология и климат сыграли довольно существенную роль. Здесь, где мы живем, этот регион считается самым чистым в Европе. Температура воздуха даже зимой в среднем 18 градусов. Это, согласись, после московской зимы не может не радовать.

Д.ДОВГАЛЬ: 100%.

М.ЧИЧЕНКОВА: Да. Очень чистые продукты. Очень открытые люди. Толерантность португальцев и других национальностей, которые здесь находятся, она, мне кажется, выкручена просто на максимум. Мы ни разу за всё это время не чувствовали себя чужими или не в своей тарелке. Отношения везде, в том числе скажу страшную вещь, вот, странную сказала бы, отношения даже в специализированных каких-то сервисах типа финансов, да, это налоговая, или соц. какие-то сервисы, так вот отношение там настолько любезное и радушное, что, странно звучит, но выходя оттуда я всегда в хорошем настроении. Всегда можно с людьми пообщаться, договориться и без стресса решать какие-то юридические и бытовые вопросы. Это не может не подкупать. Мы пожили, попробовали на вкус Италию. Мы пожили, попробовали на вкус Португалию и… Здесь можно много приводить каких-то причин, но на самом деле причина глобально, если вы особенно чувствующий человек, она простая — здесь хорошо. Это чувствуется внутренним каким-то самоощущением, что мы приехали домой. Собственно, вот так и произошел выбор.

Мы пожили, попробовали на вкус Италию. Мы пожили, попробовали на вкус Португалию и… Здесь можно много приводить каких-то причин, но на самом деле причина глобально, если вы особенно чувствующий человек, она простая — здесь хорошо.

Д.ДОВГАЛЬ: Да, я соглашусь по поводу Португалии, потому что Португалия в моем списке стран занимает одно из первых мест, и также был опыт общения с инстанциями в Португалии, когда я получил несколько тикетов за неправильную парковку, вот, и эти тикеты нужно было оплатить, и на самом деле это было сделано всё настолько быстро, просто, и я даже вот вышел, улыбнулся, потому что в момент, когда я оплачивал один тикет, я также припарковался неправильно, и как раз в момент оплаты мне выписали еще один тикет, но я сказал, что это несколько абсурдная ситуация, потому что я пришел оплачивать один тикет за неправильную парковку, и мне второй тикет отменили, т.е. это было на самом деле очень так лояльно по отношению к не то, что туристам, но к гостям страны. И Португалия, да, действительно классная локация. Скажи, пожалуйста, сколько вы уже живете в Португалии?

М.ЧИЧЕНКОВА: В августе, по-моему, да, в конце августа будет 4 года.

Д.ДОВГАЛЬ: 4 года. Это довольно длительный срок. Я так понимаю, что вы там находитесь уже не как туристы, т.е. у вас другой статус. И вот интересно услышать то, каким образом происходил процесс оформления документов, смена статуса, получение вида на жительство, ну и, по сути, такая натурализация.

Юридические нюансы: виза, регистрация компании

М.ЧИЧЕНКОВА: Могу, конечно, рассказать про наш опыт, но он не самый лучший, честно скажу. Когда мы приехали первый раз туристами в Португалию, мы пошли в центр помощи иммигрантам и узнали прямо на месте, сказав: «Вот, мы хотим переехать, нам очень нравится», и узнавали все возможные варианты. На тот момент было несколько вариантов — это оформление… в нашей ситуации, конечно… это оформление компании или оформление аналога ИП. На сегодняшний день всё сильно упростилось и есть и другие варианты. Более того, есть компании и люди, которые специализируются на помощи иммигрантам и делают это весьма профессионально, подбирают под вашу личную историю решение. И, скажем, если бы я переезжала сегодня, я бы скорее всего обратилась к такому человеку, который бы мне помог всё сделать, потому что было в общем потрачено довольно много времени на бумажки, на подачу документов, на оформление. Лучше обращаться к специалистам, которые держат руку на пульсе и знают ежедневные изменения. Надо сказать, что в Португалии, она очень любит менять правила, но это так есть, и каждый месяц что-то новенькое появляется. И более того, каждый месяц появляется всё больше возможностей легализоваться, скажем так, наименьшими усилиями и затратами.

Д.ДОВГАЛЬ: В вашем случае это какой был процесс? Потому что 4 года прожить в стране, и я так понимаю то, что вы меняли статусы. С чего всё началось и… просто, чтобы понимать, да, такой как бы workflow для того… вот, если кто-то из наших слушателей загорится желанием переехать в Португалию, чтобы он понимал вообще, какие первые шаги ему предпринимать и, самое главное, каких ошибок не допускать.

М.ЧИЧЕНКОВА: Хорошо. Про нашу историю… Мы оформляли изначально аналог ИП здесь на компанию. Вы обязаны пробыть в статусе либо сотрудника компании, либо владельца компании полгода. После этого вы можете подать документы. Вы должны начать платить налоги и Segurança Social — это аналог, скажем так, пенсионного, да, пенсионных выплат. И после этого вы можете подать документы и ждать решение. Ожидание решения может быть как 2 месяца, так и год. Кому как повезет. Поэтому, как я и сказала, и более того, наш вариант уже на сегодняшний день не очень подходит, потому что вот именно по отношению к этим вещам, к ИП, немножко ужесточили правила, и не все могут получить соответствующие документы, чтобы подаваться, поэтому он, к сожалению, уже не очень рабочий для слушателей.

Д.ДОВГАЛЬ: Но есть другие варианты регистрации компании. Более того, я знаю, что в Португалии сейчас меняется законодательство, кстати, и оно становится более лояльно к новым компаниям, есть возможности для стартапов, есть что-то похожее на стартап-визу, когда компании могут релоцироваться в Португалию и там оставаться, создавать рабочие места.

Есть большое количество сейчас акселлераторов, различных конкурсов для стартапов. В принципе, вот через это направление проще всего молодым компаниям на сегодняшний день переезжать в Португалию.

М.ЧИЧЕНКОВА: Есть как раз для стартапов тусовки. Сейчас очень много возможностей и Web Summit проходит. Он тоже помогает развитию. Есть большое количество сейчас акселлераторов, различных конкурсов для стартапов. В принципе, вот через это направление проще всего молодым компаниям на сегодняшний день переезжать в Португалию.

Д.ДОВГАЛЬ: А скажи, пожалуйста, по стоимости регистрации, по стоимости отправления документов, насколько это вообще дорогостоящая процедура? Если какой-то такой ценовой диапазон озвучить можно.

М.ЧИЧЕНКОВА: Регистрация компании недорогая, порядка 300 евро на сегодняшний день, и, более того, можно оформить онлайн. Вам также потребуется бухгалтер. Вы обязаны нанять профессионального бухгалтера. В зависимости от того, какую часть работы вы ему будете отдавать, будет стоить стоимость. Это может стоить как 150 евро в год, так и 1000, конечно же. Если ваш бухгалтер занимается всеми вашими счетами и списанием, что здесь очень помогает от налоговой нагрузки. Вы можете в принципе в компанию списывать практически всё, даже марки на конверты, тогда это будет, конечно, стоить дороже. Если просто сводить отчеты раз в полгода, это будет стоить дешевле. Это основные траты. Подача документов, если сами это делать своими руками, не стоит практически ничего, ну т.е. там наверняка вылезают какие-то оплаты, но это район 10-20 евро, как бы, мы, если честно, их даже не считаем. Порядок такой.

Д.ДОВГАЛЬ: Я понял. И есть возможность как бы остаться на длительный срок через регистрацию бизнеса и альтернативный вариант — это инвестиции в недвижимость, потому что в Португалии стоимость недвижимости, она довольно как бы на таком не то, что низком уровне, но она довольно affordable, в зависимости опять же от региона, локаций, где покупать недвижимость, но насколько этот вариант действительно актуален, если вот приобрести недвижимость и это будет как такая точка старта для натурализации там?

Покупка недвижимости, в общем, не дает статуса никакого кроме того, что вы можете находиться здесь полгода, да, как и в любой стране.

М.ЧИЧЕНКОВА: Покупка недвижимости, в общем, не дает статуса никакого кроме того, что вы можете находиться здесь полгода, да, как и в любой стране. Что может быть сделано? Можно приобрести недвижимость и показать доходы в своей родной стране, которые… постоянные доходы, которые будут как бы гарантом того, что вы можете себе позволить просто жить в своих апартаментах в Португалии, а источник дохода у вас постоянно пополняется. Например, если вы покажете длительный договор, не знаю, на аренду квартиры в Москве, то, находясь в Москве, через посольство Португалии вы можете добиться резиденции. Вы можете получить резиденцию для того, чтобы жить здесь уже в Португалии. Поэтому, к сожалению, просто покупка квартиры какого-то статуса не дает, если только это не недвижимость на золотую визу, но это порядок совершенно других денег.

Д.ДОВГАЛЬ: То есть недвижимость не дает вид на жительство, как это было ранее в Испании. Возможно, в Испании и сейчас так же, возможно, правила изменились, но мне почему-то казалось то, что в Испании, Португалии довольно похожие условия по получению вида на жительство через инвестицию в недвижимость.

М.ЧИЧЕНКОВА: К сожалению, сейчас нет. Я не знаю было ли такое раньше, но точно в течение уже 4-5 лет такой возможности нет, т.е. покупка недвижимости не дает вам каких-то привилегий кроме как длительную визу.

Д.ДОВГАЛЬ: Я понял, и вы базируетесь сейчас в Алгарве — это южный регион Португалии. Понятно, почему там. Потому что там красивая природа и там на самом деле очень хорошо, но с другой стороны это несколько далеко от Лиссабона, потому что в Лиссабоне проходит большое количество ивентов, и, на мой взгляд, если заниматься развитием бизнеса, то Лиссабон — это более динамичная среда, чтобы там находиться. Почему не Лиссабон или как часто в целом в Лиссабоне бываете по бизнесу?

Меня, конечно, это потрясает, что можно, находясь даже в Алгарве, работать и с Америкой, с американскими клиентами, можно работать с Аргентиной, можно работать с Россией, можно работать со Швейцарией, с Италией и с Испанией.

М.ЧИЧЕНКОВА: Почему не Лиссабон. Банально просто, мы довольно сильно устали от большого города и в Алгарве настолько комфортная ежедневная жизнь, что несмотря на понимание, что в Лиссабоне мы, конечно, гораздо быстрее разовьемся, скажем так, и гораздо больше возможностей для продвижения, нам хочется всё-таки проводить каждый день в комфорте, а не опять себя помещать в некоторую дискомфортную ситуацию и ждать какого-то момента, когда мы сможем опять переехать. Поэтому Лиссабон, конечно, прекрасен, но для жизни нам хотелось бы другого окружения, которое мы, в общем, в Алгарве и получаем. Мы нечасто, честно скажу, ездим в Лиссабон. Нам предстоит скоро бизнес-встреча там. Это на самом деле всего лишь 3 часа от нашего местоположения. И более того, мир настолько прекрасен, что в июне у нас планируется встреча в Порту с клиентом из Швейцарии. Меня, конечно, это потрясает, что можно, находясь даже в Алгарве, работать и с Америкой, с американскими клиентами, можно работать с Аргентиной, можно работать с Россией, можно работать со Швейцарией, с Италией и с Испанией. На самом деле не важно, находишься ты в Алгарве, да, в таком туристическом регионе, или находишься ты в столице страны.

Развитие бизнеса и привлечение клиентов

Д.ДОВГАЛЬ: Да, мне кажется, это уже реалии сегодняшнего дня, когда не имеет значения, где ты находишься, ты можешь работать с клиентами из разных стран. И здесь вот такой вопрос. Работая с клиентами из Европы, первое, каким образом вы находите клиентов из Европы или же они сами к вам приходят, а второе, это компании какого формата? Это больше SMB бизнес, или это, возможно, большие компании, или же это какие-нибудь NGO? Какой спектр бизнесов к вам приходит под какие задачи?

М.ЧИЧЕНКОВА: Интересный вопрос. Значит, на сегодняшний день основной приход клиентов у нас происходит через LinkedIn. Я всем активно рекомендую эту соцсеть. Она для работы в Европе и для бизнеса просто незаменима. Часть клиентов к нам пришла уже на сегодняшний день по рекомендации, т.е. пришли сами. Бизнес у нас совершенно различный. Мы работаем, как с юридической компанией из Швейцарии. Мы разрабатывали для них сайт. Мы работаем с косметической компанией из Испании. Мы выполняем для них ряд работ, в том числе начинаем работы по брендингу. Мы работали с отелем в Италии. Мы работали с конным центром в Португалии. Сейчас мы работаем с сервисом B2B для ресторанов здесь. Работаем с оконной компанией. То есть нет какого-то… нет узкой специализации, потому что… и в этом наша сила, да, мультидисциплинарность и понимание некоторой архитектуры бизнеса и психологии. Клиенты, как бы мы их не разделяли, по психологии они одинаковые, да, мы все реагируем одинаково физиологически на красный цвет и на зеленый цвет, да, поэтому вот такой подход выстраивания базиса и потом наложение на него каких-то психологических особенностей или определенной подачи, да, определенного месседжа бизнеса, собственно, вот это нам помогает не концентрироваться на какой-то одной отрасли, а идти в разные отрасли и работать с разными индустриями.

Д.ДОВГАЛЬ: Я понял. Очень интересно было услышать, что вы клиентов привлекаете через LinkedIn, и я соглашусь с тем, что это действительно сильный инструмент для получения новых лидов и нахождения новых контрактов. А какая механика? Потому что у каждого какая-то своя стратегия действий. Кто-то через знакомых ищет рекомендации. Кто-то просто отправляет какие-то e-mails. Что именно вы делаете и какие результативные такие действия помогают вам привлекать клиентов?

Самым результативным это, скажем так, проработка двух направлений. Первое — это прокачка своего профиля, это красивое оформление, это участие в тематических группах, это постинг различных статей и заметок… Второй, что делаем мы. Мы выбираем индустрию, которая нам интересна, выбираем владельцев компаний и пишем более-менее личные сообщения.

М.ЧИЧЕНКОВА: Самым результативным это, скажем так, проработка двух направлений. Первое — это прокачка своего профиля, это красивое оформление, это участие в тематических группах, это постинг различных статей и заметок. Например, в моем профиле можно найти очень интересные и полезные статьи про нейромаркетинг, про то, как можно применять нейромаркетинг в бизнесе и достигать высоких результатов. Это первый момент. Что вы должны сделать — это прокачать свой профиль. Второй, что делаем мы. Мы выбираем индустрию, которая нам интересна, выбираем владельцев компаний и пишем более-менее личные сообщения. Изначально я пробовала работать, скажем так, с общим посылом, просто презентация компании, но понятно, я не открою Америку, что более личные сообщения, когда вы даже немножко познакомитесь с бизнесом клиента, увидите его сильные стороны, увидите его слабые стороны и сможете про это написать в каком-то положительном, скажем так, ключе, да, что может быть достигнуто — это, конечно, работает гораздо сильнее, и привлекает, и мотивирует вам отвечать.

Д.ДОВГАЛЬ: То есть, если я правильно понял, одним из фундаментальных таких факторов, которые позволяют привлекать новых клиентов, это создание собственной экспертности и позиционирование себя как эксперта в каких-то определенных направлениях. Это вызывает доверие со стороны потенциальных клиентов. Они обращают на это внимание и это является такая стартовая точка для начала коммуникации.

М.ЧИЧЕНКОВА: Именно, когда я начала прокачивать профиль, люди начали добавляться ко мне сами, сами мне писать о том, что это так интересно и так здорово всё это узнавать, и они ждут, когда будут новые статьи. И, конечно, тогда уже добавляясь проще писать новым контактам про себя, про свою экспертизу, про свою компанию, можно давать ссылки на свои статьи и так далее. Это весьма помогает.

Д.ДОВГАЛЬ: Скажи, пожалуйста, а есть ли ментальные отличия при работе с русскоязычными клиентами и с клиентами из Европы, какие-то вещи, которые действительно бросаются в глаза, или же на самом деле клиенты и вопросы клиентов, задачи клиентов, они довольно похожи, если это касается бизнес-аспектов?

М.ЧИЧЕНКОВА: Сложный вопрос на самом деле, всегда я с ним ступорюсь, потому что и да, и нет. Есть какие-то вот ключевые вещи абсолютно конкретных людей и нет какого-то среднего… средней температуры по больнице. Я не могу сказать, что все российские клиенты, вот у них общее вот это, а у всех европейских вот это. Что может быть выделено именно по процессам, по бизнес-процессам — это то, что, например, российские компании на сегодняшний день любят разные задачи маркетинговые отдавать разным подрядчикам. Условно, сайт у нас делает одна компания, брендинг — другая, а стратегию маркетинга — третья. А европейцы в этом месте, они предпочитают отдать всё в одни руки и быть уверенными, что продукт по итогам, да, вот, мы соединяем это всё и всё это получается маркетинг, и он получится консистентным, что не будет, что вот здесь кто-то сделал сайт, здесь кто-то сделал стратегию, и непонятно, как они друг с другом сочетаются. И второй момент. На сегодняшний день из того, что было замечено, европейские клиенты любят длинные контракты. Они предпочитают взять scope работ и размазать этот scope, не знаю, на несколько месяцев, да, в виде, например, маркетинговой поддержки, т.е. они больше любят отдавать свои задачи, скажем так, на аутсорс, и они в этом спокойны. С российскими заказчиками сейчас только постепенно приходим к этой ситуации, когда с одной и той же компанией мы работаем несколько лет, беря на себя многие задачи — это и брендинг, и сайт, и презентации, и какие-то мелкие задачи в виде брошюр и так далее.

Д.ДОВГАЛЬ: Я понял. На самом деле более чем доступно и понятно. Спасибо за детальный ответ. Хочу уточнить, т.е. вы больше фокусируетесь на том, чтобы работать с клиентами долгосрочно, и таким образом это выгоднее для клиентов, потому что им не нужно под каждую задачу искать нового подрядчика, а для вас это выгодно, потому что у вас есть контракт, который на полгода, например, обеспечивает… т.е. вы продаете проект, но вы продаете проект длительностью в 6 месяцев и у вас каждый месяц идет такая абонентская оплата со стороны клиента, т.е. это более предсказуемо в плане продаж, если говорить именно о бизнес-модели.

Когда мы создаем работающий инструмент для клиента нам хочется, чтобы он и реализован был правильно и поддержан был правильно, и ничего на каком-то шаге… не испортили изначальную задумку, это очень важно, как всем в общем творческим людям, которые не только деньги зарабатывают, но и искренне болеют за то, что они создают.

М.ЧИЧЕНКОВА: Да, если говорить о бизнес-модели, конечно, такие контракты, скажем так, более интересны, но для меня и моего партнера есть другой фактор, который еще более интересен, и я сейчас просто расскажу на примере. Мы, например, создаем очень красивый артовый сайт, вот сейчас он в мае месяце уходит на пытаться одержать победу в известных международных конкурсах, и ситуация в том, что он визуально продуман до мелочей, мы долго его разрабатывали, и нам, конечно, хотелось бы забрать его на поддержку. Почему? Не потому что даже длинный контракт или не про бизнес-процессы, да, а про то, что для того, чтобы он сохранил свой вид, для того, чтобы он сохранил свой дизайн. Мы знаем, да, все, и ты, как человек из индустрии знаешь, что контент — это часть дизайна. Контент должен быть оформлен и выложен в идеальном виде, да, соответственно этому дизайну, и поэтому в этом месте это больше личная цель взять этот сайт на поддержку, чтобы всё было… вот, он сейчас в идеальном состоянии… чтобы он через месяц тоже был в идеальном состоянии, потому что этот сайт постоянно обновляется. Это просто пример. Поэтому, конечно, когда мы создаем работающий инструмент для клиента нам хочется, чтобы он и реализован был правильно и поддержан был правильно, и ничего на каком-то шаге, да, радио, там, сломанный телефон не испортили изначальную задумку, это очень важно, как всем в общем творческим людям, которые не только деньги зарабатывают, но и искренне болеют за то, что они создают, конечно, хочется всё сделать правильно, красиво, эффективно и не нарушить эту идею нигде.

Д.ДОВГАЛЬ: Да, это очень интересный подход, особенно, если говорить о таком формате… вот, я замечаю, что в Европе очень много есть таких boutique marketing agency, т.е. это компании, которые очень избирательно подходят к выбору клиентов, к выбору проектов, чтобы это сочеталось, ну, было такой perfect match, да, то есть… и условно, как любовь с первого взгляда, вот как раз то, о чем ты говоришь. И интересно узнать, каким образом вы подаете работу на конкурсы, в каких конкурсах принимали участие и что дают конкурсы в не только для того, чтобы получить награду за уже проделанную работу, приводит ли это новых клиентов и насколько время, которое уделяется на подготовку к конкурсу, оно потом обратно окупается в виде новых контрактов?

Мы искренне любим то, что мы делаем, и мы довольно амбициозны, и, конечно, как любой адекватный, как мне кажется, в нашей индустрии, мы мечтаем о «Каннских львах», и я очень рассчитываю, что в 2018 году нам удастся создать такую работу, которую можно отправить туда и даже попасть хотя бы в какой-нибудь лист.

М.ЧИЧЕНКОВА: На самом деле, мы начали, скажем так, заниматься конкурсами только в прошлом году. Это был такой единичный опыт. В этом году мы более осознанно будем заниматься этим направлением, потому что оно дает выхлоп, оно дает некоторую узнаваемость, оно дает посещаемость, оно дает, скажем так, подтверждение продажи. Конечно же, для новых клиентов, это довольно существенный фактор при принятии решений. Мы участвовали в Awwwards и в CSS Design. Мы получили номинации с двумя сайтами. Я не могу сказать, что подготовка — это долго, потому что у вас уже есть работающий продукт, вы уже его запустили для клиента, и всё, что нужно — это красиво оформить свою работу для подачи. Это не занимает много времени. Конечно, мы искренне любим то, что мы делаем, и мы довольно амбициозны, и, конечно, как любой адекватный, как мне кажется, в нашей индустрии, мы мечтаем о «Каннских львах», и я очень рассчитываю, что в 2018 году нам удастся создать такую работу, которую можно отправить туда и даже попасть хотя бы в какой-нибудь лист.

Д.ДОВГАЛЬ: Слушай, я более чем уверен, что если есть цель, то вопрос достижения ее, это исключительно технический момент, поэтому 100% я думаю, что «Каннские львы» будут ваши.

М.ЧИЧЕНКОВА: Спасибо.

Д.ДОВГАЛЬ: И я согласен с тобой, что участие в конкурсах, особенно награды, это такой social proof, и когда общаешься с новым клиентом и показываешь, что у тебя уже есть успешные и позитивные проекты в прошлом, подтвержденные наградами, и, возможно, какие-то дополнительные публикации или упоминания в СМИ, это всё добавляет вес и добавляет trust для нового клиента и упрощает процесс продажи в целом, поэтому правильная бизнес стратегия для любого агентства, для любого сервисного бизнеса, который работает в таком формате с клиентами, чтобы получать как можно больше наград и делать собственный бренд более узнаваемым.

М.ЧИЧЕНКОВА: Так и есть.

Как сделать удаленную работу эффективной

Д.ДОВГАЛЬ: Мария, скажи, пожалуйста, для тех, кто загорелся идеей переезда в Португалию или, возможно, в любую другую страну и на текущий момент управляет бизнесом, но этот бизнес такой довольно классический, когда есть офис, когда все приходят в офис, например, на 9 или на 10 утра, как вот выйти из этого, какой первый шаг можно сделать для того, чтобы перевести это в тот формат, который мы обсудили в нашем сейчас подкасте?

Достаточно задать вопрос, достаточно найти человека, который уже это прошел через себя, который уже овладел этим инструментарием и который может вам дать конкретную какую-то методику, как действовать.

М.ЧИЧЕНКОВА: Сложный вопрос, потому что мы закончили с офисом в Москве, но сейчас мы также работаем в офисе. Что можно посоветовать, как это было у нас. У нас были дни, когда мы все работали из дома. Это тренирует. Особенно, если вы выделяете не один день, например, в неделю, а выделяете 2-3 дня подряд, потому что именно вот в этой динамике видно, что происходит. У вас падает производительность, не падает. У вас коммуникация как — нарушается, не нарушается. Если вы работаете на удаленке один день, вы не успеете этого увидеть за один день. За 3 дня, да, уже есть шанс. Вы сможете сесть, проанализировать, если вдруг что-то идет не так, то, что идет не так, по каким причинам и как вы можете оптимизировать процессы. Например, сейчас совершенно здорово, что начала появляться, я бы сказала, культура такая не переписки, а аудиозаписи, да, когда вы можете надиктовать что-то и отправить, в том числе своему коллеге или клиенту. Это, первое, экономит время. Не все владеют слепой печатью, не все успевают отвлечься, а можно надиктовать и при этом делать какое-то другое дело параллельно, да. Какие-то еще инструменты, т.е. можно посмотреть, где у вас есть слабость и какие существуют на сегодня инструменты, чтобы эту слабость закрыть. У меня в этом месте есть, наверное, такой универсальный совет. Вот вся информация, если вам кажется, что вы в затыке и не понимаете, что делать, вот, это не новая, это уже кем-то испытано, кем-то прожито, значит, вам нужно просто найти такого человека. И сейчас огромное количество информации и групп поддержки на том же Фейсбуке есть. Если вы хотите узнать побольше про Португалию, про подводные камни, сходите в группу Русскоязычные в Португалии, задайте вопрос. Если вы хотите узнать про бизнес-инструменты, найдите группу про бизнес для предпринимателей и спросите там. То есть всё есть, достаточно задать вопрос, достаточно найти человека, который уже это прошел через себя, который уже овладел этим инструментарием и который может вам дать конкретную какую-то методику, как действовать.

Д.ДОВГАЛЬ: Да, согласен, то, что информация сейчас более чем доступна и масса онлайн сервисов, которые упрощают работу, которые делают ее более эффективной. В плане работы из дома, мне кажется, что есть смысл всё равно, даже если ты работаешь удаленно, из личного опыта, распределять место, где ты живешь, и место, где ты работаешь, т.е. должно быть какая-то отдельная полностью локация, куда ты приходишь и ты знаешь, что это твое рабочее место, где ты решаешь бизнес задачи, а когда ты приходишь домой, дом — это дом. Вот превращать дом в свой офис, опять же, из личного опыта, это не совсем правильно, в долгосрочной перспективе, конечно. Можно, там, несколько дней или неделю находиться дома и оттуда работать, но вообще есть смысл создавать для себя такое пространство, которое полностью отведено под бизнес задачи.

М.ЧИЧЕНКОВА: Да, 100%, мы, в общем, социальные существа и нам очень важны ритуалы, да, то, о чем ты говоришь, и знать, что у тебя здесь дом и какие-то бытовые и домашние дела, а вот в другом месте у тебя работа, оно в том числе и помогает нам, нашему мозгу переключаться в разные режимы, да, либо в режим, скажем так, отдыха, либо режим какой-то аналитической работы. Многие создают кабинеты дома, но понятно, что это если позволяет пространство, но в целом, конечно, если есть какое-то отдельное помещение для работы, будь то коворкинг, не знаю, любимое кафе или какой-то sharing офис, это гораздо продуктивнее.

Д.ДОВГАЛЬ: 100%. Мария, на самом деле на этом я хочу подвести наш подкаст к такому логическому завершению. Спасибо большое еще раз за уделенное время. Довольно много тем раскрыли. Возможно, у слушателей будут вопросы. Все вопросы можно писать ниже к комментариям к этому подкасту. Если вдруг кто-то будет в Португалии, как можно тебя найти, возможно, договориться о встрече, если у кого-то возникнет такое желание? Как это лучше всего сделать?

М.ЧИЧЕНКОВА: Во-первых, Денис, спасибо огромное за приглашение, это было действительно очень приятно, я вдохновлена твоим проектом. Во-вторых, меня… welcome, я очень открыта для встреч, меня можно найти на Фейсбуке, поэтому приходите дружить, приходите задавать вопросы, приезжайте, покажу вам самые красивые точки здесь, покажу вас самое вкусное вино и морепродукты. Собственно, Facebook или, как вариант, LinkedIn.

Д.ДОВГАЛЬ: Супер. Тогда мы добавим ссылки в описание нашего подкаста, чтобы проще было найти и подружиться. На этом всё. Мария, спасибо еще раз за время, было очень приятно с тобой пообщаться, и я думаю, что в ближайшем будущем сможем увидеться вживую где-то в Португалии у океанского побережья.

М.ЧИЧЕНКОВА: Договорились. Спасибо.

Д.ДОВГАЛЬ: Друзья, спасибо. На связи был Денис Довгаль. Подписывайтесь на наш подкаст и до встречи в новых эпизодах. Всем пока.

Спасибо за то, что прослушали подкаст Travel MBA. Если вам интересно, как создать и развивать географически свободный и удаленный бизнес, получите доступ к практическим обучающим материалам и инструментам в Академии TravelMBA.

Читать еще

Больше >

apteka mujchine for man ukonkemerovo woditely driver.

Мария Чиченкова — Как переехать в Португалию, зарегистрировать компанию и развивать свой бизнес в Европе

0